Situasi bahasa yang dialami oleh saya hari ini adalah dari segi penggunaan bahasa rojak dalam kalangan pelajar. Kejadian ini berlaku ketika saya dan kawan-kawan menjamu selera di sebuah kedai petang tadi. Saya telah terdengar perbualan seorang pelajar semasa menelefon seseorang mungkin kawannya iaitu “I tengah makan ini, you all tunggu kejap la kat site biasa dalam ten minute I datang”. Setelah selesai berbual di telefon pelajar itu bergegas meninggalkan kedai tersebut untuk berjumpa dengan kawannya. Terdetik dalam fikiran saya tentang bahasa yang telah digunakan oleh pelajar tadi semasa bercakap dengan kawannya melalui telefon. Pelajar tadi telah menggunakan bahasa rojak kerana bahasanya yang bercampur antara bahasa Melayu dan bahasa Inggeris walaupun pelajar tersebut adalah pelajar melayu.
Fenomena penggunaan bahasa rojak dalam kalangan masyarakat
hendaklah dikekang. Pihak yang perlu memainkan peranan utama dalam menangani
masalah ini ialah ibu bapa. Ibu bapa hendaklah mendidik anak-anak menggunakan
bahasa Melayu atau bahasa Inggeris dengan betul semasa berkomunikasi dengan
anak-anak di rumah sejak anak-anak mereka kecil lagi, bak kata pepatah
“melentur buluh biarlah dari rebungnya”. Dengan ini, apabila mereka memasuki
alam persekolahan, mereka sudah tahu berbahasa dengan betul apabila berkomunikasi
dengan rakan-rakan dan guru-guru merekaTabiat berbahasa dengan betul dan
gramatis ini akan sebati dalam diri mereka sehingga dewasa. Pepatah Melayu ada
mengatakan, “bagaimana acuan begitulah kuihnya”, yang amat sesuai untuk
menggambarkan bahawa didikan ibu bapa terhadap anak-anak sememangnya
meninggalkan kesan yang mendalam. Oleh sebab itu, jika ibu bapa mereka
merupakan pencinta bahasa Melayu yang sejati, tidak mustahil anak-anak mereka
juga memiliki sifat yang sama
Mencampuradukkan bahasa adalah dilarang sama sekali kerana salah dari segi hukum dan penggunaan bahasa. Tetapi,umumnya masyarakat Melayu pada masa kini lebih selesa dengan hal ini. Apa yang saya perhatikan , kewujudan bahasa rojak acap kali hadir dalam situasi tidak rasmi seperti di dalam internet, facebook, twitter, dan sms. Tapi, ia turut hadir di dalam program televisyen, radio, atau novel serta di dalam akhbar, komik majalah dan sebagainya. Contoh paling hampir saya dapat kesan penggunaa bahasa rojak ini melalui program di TV3, iaitu Karnival Sure (pasti) Heboh. Jelas di sini, syarikat telekomunikasi swasta tersebut menggunakan nama program mereka menggunakan bahasa rojak untuk menarik perhatian orang ramai.
No comments:
Post a Comment